Innskráning ritstjóra |
Grupoj
Ĉio (316)
Ĉina (1)
Ampoemoj (8)
Angla (1)
Ĉina (2)
Edda poemoj (6)
Esperanto originala (17)
Finna (3)
Franca (11)
germana (14)
Greka (1)
Hispana (6)
Hungara (6)
Islanda (182)
Itala (1)
Kroata (5)
Latina (4)
Naturaj poemoj (2)
Norvega (5)
Pola (6)
Proza poemo (1)
Psalmoj (1)
Rusa (7)
Skota (1)
Birdo ĝin surflugis...Unua verso:Birdo ĝin surflugis
Aŭtoro:Petöfi, Sándor
Tradukanto:Kalman Kalocsay
Fonto:Hungara antologio. Proks. dato:≈ 1950
Klarigoj
Petöfi verkis tiun poemon en la jaro 1846.
Vidu la islandan tradukon de Steingrímur Thorsteinsson: „Skógarrunnur skalf“. 1. Birdo ĝin surflugis,tremas la arbusto, vin mi ekmemoris, tremas mia brusto. Vin mi ekmemoris etulin’ ravanta, vin, de l’ granda mondo diamant’ plej granda.
2. Jen, Danubo ŝvelas,eble eĉ inundas, mian koron sentoj same superondas. Ho, ĉu vi min amas? Mi vin amas vere, patro-panjo vin ne amas pli sincere.
3. Kiam ni kunestis,amis vi, mi scias. Tiam pompis floroj, vintro nun glacias. Vi ne amas? Dio benu viajn vojojn. Sed se jes, ho, Dio benu vin mil fojojn! |